Official Translations Service
We offer official (sworn) translation services of most legal documents and certificates from both English into Spanish and Spanish into English.
Our partner business in-house Head of Official Translations, Dalila Segador, is an Official (Sworn) Translator/Traductora Jurada appointed by the Ministry of Foreign Affairs and her appointment is recognised by the European Union.
How Can We Help You?
Dalila undertakes official and legal translations of a wide variety of documents including, but not limited to the following areas:
- Company Law - Certificate of Incorporation, Articles of Association, Memoranda of Association
- Contested Probate - Probate Claims, Settlement Agreement between the beneficiaries, Documents related to the validity of Wills
- Criminal Law - Orders, Summons, Warrants
- Dispute Resolution - Agreements, Claims Forms, Judgements
- Employment Law - Employment Contracts, Payrolls, Settlement Agreements
- Family Law - Consent Orders, Divorce Decrees, Marriage and Birth Certificates
- International Law - Court Orders, Enforcement of Judgements, Claims
- Notarial Law - Affidavits, Certificates of Law, Notarial Certificates
- Personal Injury - Insurance Policies, Police Reports, Witness Statements
- Probate - Death Certificates, Grants of Probate, Wills
- Property Law - Lease Agreements, Mortgage Contracts, Rental Agreements
Dalila also produces official translations of certificates required for:
- Weddings in Spain
- Spanish Visa applications (ACRO certificates and other certificates)
All official translations produced by official translators bear official status, according to section 17.1(b) of Royal Decree 724/2020 (Real Decreto 724/2020).
Spanish official translators receive university education in official and legal translation and are conferred authority by the Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation to perform their job. They have the knowledge and the research skills to produce official translations into English and Spanish to be accepted by the authorities.
Official translations, produced by a duly appointed official translator – traductor jurado, bear official status, and do not need to be legalised (apostilled).
The official translator is only responsible for the official translation process into English and Spanish. The official translator is not responsible for the legalisation process of the original translated document.
The only legal translations produced by Dalila are those bearing her official translator’s certification, signature, and stamp.
To find out more about our official sworn translations services and how we can help you, please contact us on (+34) 951 552 254 or complete an online enquiry form, and a member of the team will be in touch.